Переводы ... просто....Интересные устройства

Очки Translayferers от Kyle Lawson
Kyle Lawson представил свою идею для автоматического перевода языка. Если Вам предстоит посетить новую страну, а вы не знаете языка, то не стоит переживать по этому поводу. Во всяком случае, если вам посчастливилось стать владельцем очков Translayferers. Носите их, и незнакомые Вам слова на всевозможных афишах и вывесках превратятся вполне понятный английский. Магия? Конечно же нет, просто в них встроен автоматический переводчик.



Bookmark Dictionary — закладка — словарь для книголюбов

Bookmark Dictionary- это очень полезное устройство для тех людей, которые ещё не перешли на книги в электронном виде, и отдают предпочтение печатным вариантам. Хотя многие считают, что последние скоро исчезнут, это не остановило Рагуната Дайалана (Raghunath Dhayalan) создать этот концепт.

Порой, когда мы читаем очередную книгу, мы сталкиваемся с незнакомым словом, и тогда весь смысл прочитанного становится непонятным. Для того, чтобы не искать лишний раз в словаре очередное слово, и созданна эта электронная закладка, которая автоматически ищет незнакомое слово в словаре.

Наша задача — навести устройство на нужный фрагмент текста, и на экране гаджета появятся все слова. Все эти слова кликабельные, мы выбираем нужное нам. Далее в течение нескольких секунд Bookmark Dictionary выведет на экран толкование слова. Вы даже можете послушать, как это слово произносится, с помощью встроенного динамика.

Копир-переводчик от Fuji Xerox

Прототип устройства от компании Fuji Xerox был продемонстрирован на одной из Японских выставок. Возможно в будущем без такого копир — переводчика не обойдется ни одно рабочее или учебное место. Он способен сканировать исходный документ, который написан на японском, а на печать выдавать уже переведенную копию на китайском, корейском или английском языках. Поддерживается и обратный перевод.

Секрет Fuji Xerox в том, что он подключен по сети к ПК, на котором установленная программа-переводчик, принимающая задание и отсылающая готовый результат для печати на копир.

Словарь Merriam-Webster — USB-версия

Прошли те времена, когда словари были только в книжном варианте и занимали много места на полках и столах. Сегодня же вся информация, может легко уместиться на малюсенькой «флэшке». К примеру, Franklin Electronic Publishers — разработчик электронных словарей предложил самый известный толковый словарь английского языка — Merriam-Websterна на USB-накопителе объемом 256 Мб.

Такое миниатюрное устройство вмещает 300 000 толкований слов, а ещё 500 000 синонимов и антонимов. Кроме того, в нем есть модуль, который помогает искать слова по произношению. К примеру, вводите слово «nolige», и словарь выдаёт «knowledge». На этой «флэшке» также есть правила грамматики английского языка и одинаково звучащие слова, к примеру, «they're», «there » и «their». К таким словам есть толкования и правила произношения.

Чтобы было удобно носить, накопитель имеет фирменный шнурок.

Электронный словарь

Специализированный сканер-переводчик DIXAU DX3 от компании Unichal в виде дисплея прямоугольной формы размером с ладонь. Устройство имеет с одной стороны сканер, который нужно просто приложить к незнакомому слову на иностранном языке, а с другой стороны имеется экран дисплея, который отображает перевод слова. Такой переводчик заряжается от сети.

Обсудить у себя 0
Комментарии (5)

хочу себе такие гаджеты!

Я тоже… Давай хотеть вместе))))

Давай! Вместе интересней!

Ой, какие навороты!

Как во всем этом разобраться?

А вообще-то это интересно

Леночка, время бежит… скоро и это будет так же просто, как позвонить по мобильному))

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

АФОРИЗМЫ И НЕ ТОЛЬКО...
Участников: 26